„buggery“: noun buggery [-əri]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Unzucht, Päderastie, Sodomie Unzuchtfeminine | Femininum f buggery Päderastiefeminine | Femininum f buggery Sodomiefeminine | Femininum f buggery buggery
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO examples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„burnt“: preterite burnt [bəː(r)nt]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) burnt → see „burn“ burnt → see „burn“ „burnt“: adjective burnt [bəː(r)nt]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verbrannt, gebrannt ausgebrannt gebrannt, faulbrüchig, übergar verbrannt, gebrannt burnt burnt examples burnt child dreads the fire gebranntes Kind scheut das Feuer burnt child dreads the fire ausgebrannt burnt burnt out burnt burnt out gebrannt burnt engineering | TechnikTECH burnt engineering | TechnikTECH faulbrüchig, übergar burnt engineering | TechnikTECH burnt engineering | TechnikTECH
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING examples die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„cinder“: noun cinder [ˈsində(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zinder Asche Sinter Schlacke, Schwall Zindermasculine | Maskulinum m cinder burned coal or woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cinder burned coal or woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples burnt to a cinder of foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verkohlt, verbrannt burnt to a cinder of foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aschefeminine | Femininum f cinder ashes <plural | Pluralpl> cinder ashes <plural | Pluralpl> Sintermasculine | Maskulinum m cinder sinter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cinder sinter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schlackefeminine | Femininum f cinder engineering | TechnikTECH scoria Schwallmasculine | Maskulinum m cinder engineering | TechnikTECH scoria cinder engineering | TechnikTECH scoria the cinder für slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → see „cinder track“ the cinder für slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → see „cinder track“ „cinder“: transitive verb cinder [ˈsində(r)]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in Asche verwandeln, verbrennen in Asche verwandeln, verbrennen cinder cinder
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) agenda agenda TO TO
„umber“: noun umber [ˈʌmbə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Umbra, Umber Umber, Berg-, Dunkelbraun Umber(erdefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m umber mineralogy | MineralogieMINER Umbrafeminine | Femininum f (braune Farberde) umber mineralogy | MineralogieMINER umber mineralogy | MineralogieMINER examples burnt umber gebrannte Umbra burnt umber raw umber ungebrannte Umbra raw umber Umbermasculine | Maskulinum m umber colour Berg-, Dunkelbraunneuter | Neutrum n umber colour umber colour „umber“: adjective umber [ˈʌmbə(r)]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dunkelbraun dunkelbraun umber umber „umber“: transitive verb umber [ˈʌmbə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit Umbra dunkelbraun färben mit Umbraor | oder od dunkelbraun färben umber umber
„sienna“: noun sienna [siˈenə]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sienaerde, Terra di Siena Siena(erde)feminine | Femininum f sienna art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST Terrafeminine | Femininum f di Siena sienna art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST sienna art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST examples burnt sienna gebrannte Siena burnt sienna raw sienna hellgelber Ocker raw sienna
„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sb [sth] is no longer quite up-to-date examples jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„umschrieben“: Partizip Perfekt umschriebenPartizip Perfekt | past participle pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) umschrieben → see „umschreiben“ umschrieben → see „umschreiben“ „umschrieben“: Adjektiv umschriebenAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) circumscribed localized -s-, limited More examples... circumscribed umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis localizedauch | also a. -s-, limited britisches Englisch | British EnglishBr umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert examples ein genau umschriebenes Ekzem highly localized eczema ein genau umschriebenes Ekzem examples umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING expanded form (with the periphrasis ‘to do’) umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING